November 21st, 2009 (08:53 pm)
current mood: нарколептичное
current song: A quai
Хрупкий дождь черепицу держит
В равновесии. Балерина
Никогда не научится
Литься и прыгать,
Как дождь…
Поль Элюар
Скажите, может ли быть что-то прекраснее нежных и легких как воздушное пирожное, балерин, которых писал Эдгар Дега? Все они будто состоят из тихого шороха платьев, плавных изгибов рук, невесомых прыжков, случайности и мимолетности, грусти и беззаботности…
Балерины Дега – это тайна и очарование импрессионизма. Они похожи на недолговечные цветы, которые благоухают и пленяют своей красотой лишь считанные мгновенья – во время сказочной феерии танца. Но как быстро они увядают, и как внезапно исчезает эта хрупкая красота и грация маленьких танцовщиц, когда представление заканчивается. Вся прелесть их именно в этой хрупкости и недолговечности.
Эдгар Дега любил писать своих балеринок в самый разгар представления, где они, как неземные создания, с легкостью бабочек парят и кружатся на сцене. Но больше всего художнику нравилось изображать прелестных танцовщиц на ежедневных занятиях в репетиционных залах.
Одно мгновенье, и его неземные создания перевоплощаются из ускользающих и парящих нимф в простых девочек, которые беззаботно ходят по сцене, смеются и даже потягиваются и зевают. Образ их уже не так призрачен, а позы не так изящны. Но и тогда они обворожительны – утомленные, безмолвные, с тенью печали на лице.
Мне часто кажется, что эти пленительные красавицы умеют красиво молчать. Их слова и фразы – движения и танец. Они только беззаботно кружатся, перешептываются между собой и тихонько смеются, зажимая рты миниатюрными ладошками.
В эти моменты мне чудится, что балерины похожи на легкие разноцветные облачка, скрывающие в складках своих платьев сладкие мечты и маленькие тайны. Как я хочу узнать, какие…
( еще немножко )